Keine exakte Übersetzung gefunden für اللجنة التقنية المشتركة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch اللجنة التقنية المشتركة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En el informe se indica que un comité técnico interministerial está estudiando la posibilidad de que Marruecos se adhiera al Protocolo Facultativo de la Convención (párr.
    ويشير التقرير إلى أن هناك لجنة تقنية مشتركة بين الوزارات تنظر في مدى استحسان الانضمام إلى البروتوكول الاختياري (الفقرة 30).
  • — La organización de una Comisión Técnica Interministerial que reúne a los Departamentos de Justicia, Asuntos Económicos y de Desarrollo, Comunicación, Secretaría de Estado de la Condición de la Mujer y Comisaría de Derechos Humanos, Lucha contra la Pobreza e Inserción Social.
    - تشكيل لجنة تقنية مشتركة بين الوزارات، وتضم وزارات العدل، والشؤون الاقتصادية والتنمية، والمواصلات، ووزارة الدولة لشؤون وضع المرأة، ومفوضية حقوق الإنسان ومكافحة الفقر والإدماج.
  • En el marco del desarrollo del mandato de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi, se estableció un grupo de trabajo mixto de concertación, apoyado por un comité técnico mixto, para que hiciera propuestas, en forma de recomendaciones que deben llevar a cabo conjuntamente el Gobierno y la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.
    وفي إطار تطور ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي، أنشئ فريق عامل تقني مشترك للتشاور تؤازره لجنة تقنية مشتركة لتقديم اقتراحات فيما يتعلق بالتوصيات التي ستنفذها الحكومة وعملية الأمم المتحدة في بوروندي معا.
  • i) Prestación de servicios sustantivos para reuniones: Oficina Regional para África (ORA): servicios de secretaría para las reuniones de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, incluidas las reuniones entre períodos de sesiones y las reuniones del Comité Técnico Interinstitucional y el Grupo de Expertos de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente (4); Oficina Regional para Asia y el Pacífico (ORAP): reuniones anuales subregionales sobre diálogo en materia de política ambiental convocadas para examinar la estrategia regional y proporcionar orientación al PNUMA en la región (2); Oficina Regional para Europa (ORE): apoyo a la organización y prestación conjunta de servicios para reuniones intergubernamentales en la región de Europa, como la Conferencia Ministerial sobre el medio ambiente para Europa, que se celebrará en Belgrado en 2007, y su proceso preparatorio, la Estrategia paneuropea de la diversidad biológica y del medio físico y la Conferencia sobre la Diversidad Biológica en Europa, las reuniones del Convenio Marco sobre la Protección y el Desarrollo Sostenible de los Cárpatos, el Convenio Marco para la Protección del Medio Marino del Mar Caspio y otras (15); Oficina Regional para América Latina y el Caribe (ORALC): servicios de secretaría para la 16ª reunión del foro de Ministros del Medio Ambiente de América Latina y el Caribe, incluidas las reuniones entre períodos de sesiones y las reuniones del Comité Técnico Interinstitucional (4);
    '1` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: (المكتب الإقليمي لأفريقيا) تقديم خدمات الأمانة إلى اجتماعات المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، بما في ذلك الاجتماعات فيما بين الدورات، واجتماعات اللجنة التقنية المشتركة بين الوكالات التابعة له، واجتماعات فريق الخبراء التابع له (4)؛ (المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ): الاجتماعات السنوية دون الإقليمية المتعلقة بالحوار حول السياسات البيئية والتي تعقد لاستعراض الاستراتيجية الإقليمية وتقديم التوجيه إلى برنامج البيئة بشأن السياسات في المنطقة (2)؛ (المكتب الإقليمي لأوروبا): تقديم الدعم لتنظيم الاجتماعات الحكومية الدولية في المنطقة الأوروبية وتقديم الخدمات إليها، بما في ذلك المؤتمر الوزاري لبيئة أوروبا، بلغراد 2007، وعمليته التحضيرية، واستراتيجية الدول الأوروبية للتنوع البيولوجي وتنوع المناظر الطبيعية، ومؤتمر التنوع البيولوجي في أوروبا، واجتماعات الاتفاقية الإطارية لمنطقة الكاربات فضلا عن اجتماعات الاتفاقية الإطارية لمنطقة بحر قزوين إلى جانب اجتماعات أخرى (15)؛ (المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي): تقديم خدمات الأمانة إلى الاجتماع السادس عشر لمنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك الاجتماعات فيما بين الدورات، واجتماعات اللجنة التقنية المشتركة بين الوكالات (4)؛
  • Las entidades que contribuyeron al informe son: el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC, la Comisión Económica para África, la Comisión Económica para Europa, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, el Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social, el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer, ONU-Hábitat, el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización Internacional del Trabajo, la Organización Mundial de la Salud y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.
    (2) تشمل الكيانات التي ساهمت في هذا التقرير ما يلي: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجنة الأوروبية للزراعة، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، ومنظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة العمل الدولية، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، اللجنة التقنية المشتركة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، ومعهد الأمم المتحدة للبحوث والتنمية الاجتماعية، ووكالة هيئة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين، ومنظمة الصحة العالمية.
  • El Comité Técnico Electoral de la Comisión Mixta sobre elecciones, copresidido por la MONUC y la Comisión Electoral Independiente, es el principal foro de coordinación para todos los agentes internacionales que prestan apoyo al proceso electoral.
    فاللجنة التقنية التابعة للجنة المشتركة المعنية بالانتخابات، التي تشترك في رئاستها بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، واللجنة الانتخابية المستقلة، هي الجهاز الرئيسي للتنسيق لكل الجهات الفاعلة الدولية الداعمة لعملية الانتخابات.